Jiyoung – Enseignante de Coréen

Je m’appelle Jiyoung. Après avoir grandi en Corée, je continue mon aventure en France depuis cinq ans.

J’ai fait un licence d’études françaises en Corée avant d’intégrer un master de littérature comparée, puis une école de traduction en France.

Je termine en ce moment mon cursus de littérature comparée et écris mon mémoire de fin d’études sur la littérature d’immigration et la mémoire des générations déracinées.

C’est en vivant en France, loin de mon pays que j’ai commencé à m’intéresser à la problématique du déracinement.

Le sujet de l’adoption est bien connu en Corée, pourtant c’est davantage en France que j’ai pu découvrir sa réalité.

Saisie par chacune des histoires des adoptés que j’ai eu la chance rencontrer, j’ai ressenti le besoin de m’engager, et de mettre à disposition mes compétences linguistiques et culturelles.

Mon engagement auprès de Racines Coréennes repose sur l’enseignement de la langue et l’interprétation.

Depuis septembre 2020, j’enseigne le coréen aux adoptés et aux enfants de la deuxième génération afin de les aider à renouer avec le coréen.

Ma deuxième activité est basée sur l’interprétation et la traduction.

Il peut s’agir de l’accompagnement lors des retrouvailles entre des adoptés et leurs familles biologiques, des échanges en visioconférence, des correspondances etc.

J’essaie également de partager avec les adoptés les cultures coréennes — traditions, musique, société ainsi qu’histoire —.

Au plaisir de vous accompagner prochainement.